期刊文献+

谁“扬长而去”

原文传递
导出
摘要 人教社新编九年义务教育初中语文第一册《为中华崛起而读书》这篇课文有这样一句话:周恩来看见外国人的汽车轧死了中国人,扬长而去。这是一个有歧义的句子。它可以作两种解读:①周恩来看见外国人的汽车轧死了中国人,周恩来扬长而去。②周恩来看见外国人的汽车轧死了中国人,那外国人扬长而去。究竟是谁"扬长而去"呢?这问题不可不察。很明显,作者的本意是②而绝不是①。但是,读者主要是通过话语本身所提供的信息去解读的。除非你的信息编码足以让读者的思维与①绝缘而与②亲合,否则,解读为①的情形就很难避免。这不,眼下就有一位教师问我:"你说这是不是个病句?"
作者 赵世康
出处 《语文学习》 1995年第10期41-41,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部