期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对比分析在理解与翻译中的意义
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对比分析在理解与翻译中的意义许崇信文化交流是一个极其复杂的过程,它要求不同文化的民族或社团相互间有必要的理解。就翻译而论,只有对文化现象有适当的理解,才有适当的解释,适当的翻译。但理解在不少情况下离不开比较,离不开对比分析(contrastivean...
作者
许崇信
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第1期1-5,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
理解与翻译
对比分析
《世界文明史》
《了不起的盖茨比》
《语言学概论》
文化现象
陈后主
仲夏夜之梦
莎士比亚十四行诗
海明威
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
赖晓葭.
高校英语专业开设《世界文明史》课程的探索和实践[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(8):144-145.
2
唐国卿.
从语义学的角度重新思考莎翁剧名“仲夏夜之梦”等误译与等效翻译[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(12):156-158.
被引量:1
3
Ciara R Huntington.
仲夏夜[J]
.海外英语,2003(5):33-34.
4
许崇信.
翻译理论和翻译教学中若干问题的思考[J]
.上海翻译,1997(2):2-7.
被引量:5
5
郝雁南.
许崇信及其翻译思想谈[J]
.外语艺术教育研究,2013(4):59-62.
6
佟希仁.
纸船(外一章)[J]
.少年月刊,2003,0(6):26-28.
7
董桂禹,张元龙.
聆听夏夜[J]
.环境教育,2005(2):26-27.
8
周铭圆.
我写你画——请配插图[J]
.学语文(B版),2005(5):13-13.
9
寻仲臣,张文敏.
《经典释文》的反切应是从邪分立[J]
.古汉语研究,1999(2):16-17.
被引量:5
10
施慧静.
浅谈《仲夏夜之梦》译本中的语言风格[J]
.语文建设,2015(3X):43-44.
上海翻译
1994年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部