期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
艰苦探索的结晶──评介于雷著《日本文学翻译例话》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
艰苦探索的结晶──评介于雷著《日本文学翻译例话》山东大学日本研究中心金中我案头放着一本书。每当我在翻译中遇到疑难、百思不得其解时,便反复翻阅它,从中得到启发,汲取力量。它便是我的良师益友──著名翻译家、作家、诗人于雷先生所著的《日本文学翻译例话》。我...
作者
金中
机构地区
山东大学日本研究中心
出处
《日本研究》
CSSCI
1994年第2期74-76,共3页
Japan Studies
关键词
日本文学翻译
艰苦探索
夏目漱石
《我是猫》
结晶
青年学子
翻译实践
文学作品
大读者
译文
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王晓平.
日本文学翻译中的“汉字之痒”[J]
.日语学习与研究,2010(5):101-108.
被引量:2
2
赵奎生.
对联中的叠词例话[J]
.现代语文(初中版),2003(12):46-46.
3
张力平.
词语修辞例话[J]
.语文学刊(高等教育版),2001(3):43-43.
4
邓晖,李寅生.
在“忠实”与“创造”之间寻求和谐——《我是猫》的译文比较分析[J]
.外语教育,2009(1):187-193.
被引量:2
5
赵鲲,高薇.
谈日语拟声拟态词的翻译方法——以夏目漱石的《我是猫》中文翻译为例[J]
.梧州学院学报,2012,22(5):62-68.
被引量:2
6
吴菲.
关于意译与语言的背景知识——以日本文学为例[J]
.上海商学院学报,2007,8(4):69-71.
被引量:2
7
罗年红.
《我是猫》中的日语被动句的翻译——从日语被动句的意思功能来看[J]
.黑龙江教育学院学报,2014,33(8):135-136.
8
张麓营,赵诣.
《我是猫》译文中的误译[J]
.日语知识,2001(3):41-43.
9
谷晓芳.
浅谈语境视角下日语拟声拟态词的汉译——以《我是猫》为中心[J]
.佳木斯职业学院学报,2014,30(1):398-399.
被引量:1
10
盛莉.
日语拟声词拟态词翻译小考——以《我是猫》为中心[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(4):52-54.
被引量:2
日本研究
1994年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部