期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
维吾尔文的发展与明清时期的运用
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
维吾尔文的发展与明清时期的运用语言研究院李瑛国(一)维吾尔文自元代以"察哈台文"问世以后,迅速发展。但是,一种新生事物的成长是需要时间、需要过程的,直至明代,维吾尔文尚未普及,因此,在文字使用方面,出现了两种情况。一是借用阿拉伯文、波斯文,甚至一些文...
作者
李瑛国
机构地区
西北民族学院
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第3期30-37,共8页
Language and Translation
关键词
维吾尔文
维吾尔族
明清时期
波斯文
叶尔羌
《编年史》
中亚
伊莱亚斯
英译本
民族研究
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
5
1
张宇.
关于《乐师传》中的纳瓦依——从察合台语文献资料中看纳瓦依[J]
.和田师范专科学校学报,2005,25(3):11-12.
被引量:3
2
阿布都鲁甫.甫拉提.
察合台维吾尔文及其主要文献[J]
.民族语文,2006(4):49-58.
被引量:4
3
艾力.吾甫尔.
关于佚名作者《喀什噶尔史》的几个问题[J]
.西域研究,2009(2):103-108.
被引量:3
4
热比艳木.买买提.
论《乐师传》的文献价值及其在维吾尔传记文学中的地位[J]
.中国典籍与文化,2017(2):51-55.
被引量:2
5
高彩云.
北京地区察合台文纳瓦依古籍文献整理研究[J]
.图书馆理论与实践,2018,0(1):109-112.
被引量:2
引证文献
1
1
艾比布拉·图尔荪.
察合台文《乐师传》及其相关问题研究[J]
.丝绸之路研究集刊,2022(1):405-412.
1
马千里,王岩.
回族经堂语词汇的源流与构成刍议[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(5):6-7.
被引量:3
2
吴非.
一声长叹说斯文[J]
.基础教育,2005,2(4):14-14.
3
薛庆国.
评《道德经》的两个阿拉伯文译本[J]
.阿拉伯世界,2001(1):72-78.
被引量:1
4
丁士仁,马斌.
中国“回回文”的历史演进[J]
.宁夏社会科学,2015(4):110-115.
被引量:1
5
每一份珍藏,都让我记起可爱的你[J]
.快乐阅读(可爱女生),2011(10):7-7.
6
陈昌勇,高蕾.
再来探析“头”转喻、隐喻与一词多义现象——与李瑛、文旭教授商榷[J]
.新西部(理论版),2010(4):134-135.
7
袁义芬.
阿拉伯文与波斯文形貌之比较[J]
.阿拉伯世界研究,1997(3):72-74.
8
余娟.
休闲一刻[J]
.时代风采,2009(9):32-32.
9
韩晓婷.
辜鸿铭与安乐哲《论语》英译本中关键词比较分析[J]
.明日风尚,2016,0(18):274-275.
10
高晓芳.
元代外语教育说略[J]
.外语教学与研究,2005,37(2):106-109.
被引量:3
语言与翻译
1994年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部