期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论满语特有词语的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
论满语特有词语的翻译赵阿平一种民族语言作为一种民族文化的表现形式,具有独特的个性与固有的特点,尤其是其中表示民族特有事物的词语,有着更突出的民族特性。因此,这类词语往往难以用另一种语言与文化来代替,来等值转换,这便是翻译活动所面临的需要合理,有效解决...
作者
赵阿平
机构地区
黑龙江满语研究所
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第2期85-95,共11页
Language and Translation
关键词
特有词语
可译性与不可译性
满语
翻译理论
八旗制度
满族社会
文化色彩
词语翻译
新词语
传译
分类号
H221.59 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
黄俊雄.
典型中国词语英译技巧[J]
.中国翻译,2012,33(1):119-120.
2
孙浩洵.
浅析八旗制度“niru”、“jalan”、“gūsa”的文化涵义[J]
.满族研究,2013(3):127-131.
被引量:2
3
汪惠迪.
华语特有词语:新加坡社会写真[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),1999,3(4):46-49.
被引量:5
4
张苹英.
英汉词语的文化内涵与翻译[J]
.中南工业大学学报(社会科学版),2002,8(2):200-203.
被引量:2
5
张美兰.
《语言自迩集》中的清末北京话口语词及其贡献[J]
.北京社会科学,2007(5):83-88.
被引量:13
6
郑娜.
试论华人地区的特有词语[J]
.长春大学学报,2006,16(9):34-37.
7
李泰盛.
泰国华文特有词语使用状况[J]
.云南民族大学学报(哲学社会科学版),2009,26(2):145-148.
被引量:3
8
秦建华.
社会距离:翻译过程中的疑惑──从“精神文明”的英译谈起[J]
.运城学院学报,1999,19(5):77-78.
被引量:2
9
皮方於.
英汉翻译中词的正确理解与等值表[J]
.重庆三峡学院学报,2005,21(4):88-90.
被引量:2
10
仲晓娟.
论从原文到译文语域的“得”与“失”[J]
.US-China Foreign Language,2008,6(10):1-6.
被引量:1
语言与翻译
1994年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部