期刊文献+

怎样当好国外大型承包工程的翻译

下载PDF
导出
摘要 国外大型承包工程翻译环境与国内环境大有不同。笔者曾先后三次去巴基斯坦担任过两个工程四台机组的翻译工作,对此有所体会。根据国外工程外事的实际,笔者认为对翻译有以下要求: 一、要很好理解合同文件 国外工程从国际招标开始一直到完工验收都是按照国际惯例以及该国外工程的合同文件办事,有一套严格的法律程序。翻译作为双方会议谈判及现场工作的桥梁。
作者 徐涵初
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第4期16-20,共5页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部