期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
怎样当好国外大型承包工程的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
国外大型承包工程翻译环境与国内环境大有不同。笔者曾先后三次去巴基斯坦担任过两个工程四台机组的翻译工作,对此有所体会。根据国外工程外事的实际,笔者认为对翻译有以下要求: 一、要很好理解合同文件 国外工程从国际招标开始一直到完工验收都是按照国际惯例以及该国外工程的合同文件办事,有一套严格的法律程序。翻译作为双方会议谈判及现场工作的桥梁。
作者
徐涵初
机构地区
能源部电力财会研究所
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1992年第4期16-20,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
承包工程
国外工程
合同文件
履约保证金
工程施工
分包商
合同价格
四台
国际招标
现场工作
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
孙喜民.
“撇开”原文写译稿──浅谈法律、合同文件的翻译[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):42-43.
被引量:1
2
孙绪昌.
商务英语中here(there)+prep.复合词的理解[J]
.山东外语教学,1993,14(4):39-40.
3
张捷,宋立明.
口译与笔译机制差异[J]
.松辽学刊(社会科学版),2002(6):74-75.
被引量:2
4
何晓琴.
英汉语招投标文件的语言特点及翻译技巧[J]
.江西科技师范学院学报,2002(6):62-63.
5
刘作永.
试谈招投标文件的语言特点[J]
.中国翻译,2001,22(2):56-60.
被引量:12
6
蒋一.
国际招标文件英译初探[J]
.上海翻译,1991(1):8-11.
被引量:1
7
工程施工论文写作技巧(一)[J]
.港工技术与管理,2008(3):7-7.
8
王永泰.
翻译实践和翻译界“内环境”建造[J]
.中国科技翻译,2002,15(4):39-41.
9
孙喜民.
浅谈shall在法律、合同文件中的译法[J]
.中国翻译,1995(4):59-60.
被引量:5
10
傅伟良.
《对外经济合同英文写作》课程建设研究与实践──兼论对外经济合同文件中的英语语言特点[J]
.北京第二外国语学院学报,1999,21(5):57-62.
上海翻译
1992年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部