期刊文献+

从44位港事顾问的中英文姓名谈起

下载PDF
导出
摘要 今年,国务院聘任了一批香港事务顾问。这44位顾问无疑是香港各界颇有代表性的人物。他们的中英文姓名引人注目,但对译又并非规范,大致可以分为下面三种情况。 一、按汉语拼音难以对上号的: 如Cha Chi-ming(查济民),Xu Ximin(徐四民),Hu Fa-kuang(胡法光)等; 二、较难译出,容易出错的: 如Ng Hong-man(吴康民),Henry Litton(烈显伦),Zee Sze-yung(徐是雄)等:
作者 张熙觉
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第4期34-34,共1页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部