期刊文献+

忠诚的回忆 希求的鞭策——一代老翻译家纵横谈

下载PDF
导出
摘要 自古以来,我国在国际交往,文化、科学技术和学术交流中以及战争年代在炮火连天的前沿阵地上,在敌我的对话、谈判、订约中,都离不开翻译这门科学。翻译科学是一种具有很高严肃性的媒介科学,它的主要任务是将外文原本地翻译成中文,或者将中文原本无邪地翻译成外文,以沟通中外语言、文字、科学技术和文化领域的正常交流,它起着重要的桥梁作用。因此,从古至今,一直将译员称为“通译”、“通事”或“翻译官’,近年来才逐渐演化成“翻译”或“译员”一词。 我国翻译鼻祖唐僧玄奘,他曾远去印度求取佛经,孤身只影在海外攻读天竺(印度)文。
作者 杨仁民
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第3期32-35,共4页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部