期刊文献+

“尽信书不如无书”—谈汉英翻译中活用词典 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 古人云,“尽信书不如无书”。意思是说,读书无疑是有用的,可是过分地盲信书本,还不如不读书。这句话很辩证地阐明了读书与读死书之间的关系,对我们在翻译中对词典所应取的态度也不无启迪。 众所周知,要进行两种语言、两种文化间的翻译,词典不可或缺。对专业翻译家是如此,对初涉翻译者更是如此。每有生癖的词,经查词典而得知其意。
作者 陈小慰
机构地区 福州大学
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第2期40-42,共3页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部