期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
漫谈维吾尔语熟语的汉译(续)
下载PDF
职称材料
导出
摘要
八某一个客观概念,在维汉两种语言中各用两个或两个以上的熟语表达,尽管这些熟语所表达的概念是相同的,但由于在翻译实践中,受某种特定的语境的影响,就必须有选择地使用。例如:
作者
王启
机构地区
乌鲁木齐海关
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1992年第4期47-49,共3页
Language and Translation
关键词
维吾尔语
讲话人
直译与意译
部分词
女口
重重障碍
吃饺子
内涵意义
常乐
纠纷事件
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈岩.
学译覃思录(五)“我是个铁槌,船翻可就糟了”——说比喻[J]
.东北亚外语研究,1994(5):48-52.
2
木哈白提.哈斯木,王启.
木尔吐克土语(续)[J]
.语言与翻译,1991,0(3):19-24.
被引量:3
3
三郎.
知足,放下,常乐[J]
.新一代,2010(5):20-21.
4
王重沧.
“Be going to”能用在条件句的主句中吗?[J]
.外国语,1982,5(2):20-21.
被引量:1
5
潘金生.
简析“关于文法容许事项”(一)[J]
.日语学习与研究,1991(2):4-10.
6
简端.
быть作系词和作动词的区分[J]
.中国俄语教学,1989(1):63-63.
7
陈秀珍.
动词的-ing形式表示被动意义[J]
.语言教育,2001(4):33-33.
8
李白坚.
文章的形式也很重要吗?(下)[J]
.写作(中),2006,0(6):4-6.
9
赵福堂.
形式动词“いぅ”的种种用法[J]
.日语学习与研究,1989(4):70-72.
10
王还.
“差(一)点儿”和“差不多”[J]
.语言教学与研究,1990(1):11-12.
被引量:18
语言与翻译
1992年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部