期刊文献+

同义词论

原文传递
导出
摘要 让我们把两个强烈的语义直觉作为我们讨论的出发点。第一个直觉是,某些词之间存在某种特别的语义相似性,我们往往把这些词称为同义词。但是,绝对同义的词很少。《英语同义词词典》中把kill列为murder的同义词,strong列为powerful的同义词。然而,误杀显然不是murder,a strong car不等于a powerful car。第二个直觉是,有些同义词比另一些同义词意义更接近,也就是说被称为同义词的词之间存在同义程度的差别。例如,settee和sofa这对同义词之间的同义程度显然比die和kick the
作者 D.A.Cruse 金岭
机构地区 华东师大
出处 《外语教学理论与实践》 1992年第3期42-46,28+50,共7页 Foreign Language Learning Theory And Practice
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部