期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈汉译阿中的减词
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在汉语翻译成阿拉伯语的过程中,加词现象较多,但减词也是一种常见的现象。对一些从事口译或同声传译的同志来讲,翻译中的减词、简化更为重要。因为他们的译稿或翻译不同于新华社、外文局。广播、口译一听而过没有更多的思考余地,他们的翻译语言应力求简练,通俗易懂。新华社特别是外文局的译稿则应使修辞更美一些,文学色彩更浓一些,如果读者看不懂,
作者
刘元培
出处
《阿拉伯世界研究》
1991年第1期38-43,共6页
Arab World Studies
关键词
汉语翻译
同声传译
翻译语言
四字词组
文学色彩
加词
否定形式
定语从句
类词
外国专家
分类号
C913 [经济管理]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
未来最赚钱的四大热门职业——同声传译最吃香[J]
.人事天地,2009(21):5-5.
2
乌尔肯.卡热拜.
关于同声传译及如何掌握同声传译[J]
.新疆大学学报(综合版、哈萨克文版),2011,31(1):54-60.
3
吕元.
十九世纪中叶的一封信[J]
.社会科学战线,1978(3):189-189.
4
晓菊.
未来最赚钱的4大热门职业揭秘[J]
.成才之路,2009(27).
5
通力嘎.
论《蒙古秘史》总译中的加词翻译法[J]
.内蒙古社会科学(蒙文版),2014(3):125-128.
6
唐树芝.
论说文文学色彩略谈[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1985,14(1):99-103.
7
陈志明.
对Cosmopolitanism的理解与汉语翻译[J]
.西北民族研究,2009(3):106-109.
被引量:1
8
葳蔓.
它们会成为职场新贵吗[J]
.职业技术,2003,0(4):8-11.
9
王季深.
浅谈《资本论》的文学色彩[J]
.社会科学,1983(5):90-96.
10
王仲夏.
世界视角下的“中国梦”[J]
.今日中国论坛,2014(1):4-6.
被引量:1
阿拉伯世界研究
1991年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部