期刊文献+

德语句型转换攻略——主动句与被动句的相互转化

German sentence pattern transformation -- The mutual transformation of active sentences and passive sentences
原文传递
导出
摘要 在德语中,常见的句型转化有:从句与不定式的相互转换,主动句与被动句的相互转换,被动态与其替换形式间的转换,介词短语与说明语从句的相互转换,直接引语与间接引语的相互转换,关系从句与分词短语的相互转换,说明语从句与分词短语间的相互转换等。本文将从主动句与被动句句式差异入手,探讨主动句与被动句间相互转换的具体策略,并针对转化中的常见错误予以分析,探讨相应的解决方案,进而设法解决转化中常见的问题。 In the German language, common sentence pattern conversion is:mutual transformation of clause and the infinitive, transformation of active sentences and passive sentences, and transformation between the forms of dynamic and replacement, transformation of prepositional phrase and description clause, transformation of direct speech and indirect speech, mutual transformation of relations phrase and participle clause, mutual transformation of description clause and participial phrase. This article from the sentences difference of active sentences and passive sentences, to discuss the specific strategies of mutual conversion between active sentences and passive sentences, and to analyze the common mistakes for transformation, explore the corresponding solutions, and then try to solve the common problems in transformation.
作者 刘庆
出处 《佳木斯教育学院学报》 2013年第4期212-214,共3页 Journal of Jiamusi Education Institute
关键词 句型转换 主动句 被动句 策略 常见问题 sentence transformation active sentence passive sentences strategy common problems
  • 相关文献

参考文献2

  • 1聂黎曦;梁敏.当代大学德语(BandII)[M]北京:外语教学与研究出版社,2006.
  • 2周抗美;王兆渠.德语语法解析与练习[M]上海:同济大学出版社,2010.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部