期刊文献+

浅谈情态动词在外贸英语函电中的译法理解 被引量:1

The analysis of model verb in the business correspondence
原文传递
导出
摘要 外贸英语函电多属磋商、答复,因而往往涉及到愿望、允诺、建议、催促、建议等等,情态比较丰富,所含的情态动词很多。本文分析了外贸英语函电中常见的六个情态动词的含义,意在了解这些情态动词在不同语境下的正确译法。 In order to get a better understanding of model verb commonly used in particular circumstances,this essay analyzes their different meanings in Business correspondence.
作者 韦桂柳
出处 《佳木斯教育学院学报》 2013年第6期377-378,共2页 Journal of Jiamusi Education Institute
关键词 外贸英语函电 情态动词 译法 business correspondence model verb meaning
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

共引文献1

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部