期刊文献+

译前准备对专业口译质量的影响——一项基于图式理论的实证研究

The effect of preparation before translation on professional interpreting quality——empirical study based on schema theory
原文传递
导出
摘要 本文以图式理论为基础,为证明译前准备对专业口译的重要性,笔者设置了一个实验。结果表明:译前准备与口译成效成正比;口译能力不足可以通过激活图式来补偿;各种图式(语言、内容和形式)在提高口译水平中发挥不同的作用。因此,在口译教学及学习中,译前准备应得到更多的关注。 To prove the importance of PBI to ISP (Interpreting for Specific Purpose), the paper has conducted an experiment and the result is:PBI correlates with interpreting performance positively;defects in interpreting can be made up by PBI;Different schemata (language, content and formal) play different roles in enhancing interpreting performance. So, PBI should be attached great importance in interpreting teaching and learning.
作者 李晓燕
出处 《佳木斯教育学院学报》 2013年第7期346-347,共2页 Journal of Jiamusi Education Institute
关键词 图式理论 译前准备 专业口译 schema theory PBI ISP
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献32

共引文献87

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部