期刊文献+

论穆旦诗歌中的移就

On the Transferred Epithet in Mudan's Poetry
下载PDF
导出
摘要 在现代诗人穆旦的诗歌中,移就修辞格的运用占有相当重要的分量。穆旦积极调动内心的独特感受,通过偏正结构、动宾结构等移就类型,使诗句达到了抽象与具象的契合,实现了各种感觉的转移,表现了复杂的逻辑关系,并助于形成独特的诗歌意象。穆旦诗歌中移就的丰富表现,展示了移就在诗歌语言中巨大的修辞魅力。 Transferred epithet plays an important role in Mudan's poetry . By using the construction of modification and verb-object , Mudan mobilized his special feeling in order to combine the concrete and the abstract in the poems , and achieve the transfer of all kinds of feelings . The complex logical relation can be helpful to write some special poems. Rich transferred epithet in Mudan's poems shows great charm in poem language .
作者 莫桥道
出处 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2013年第6期64-66,共3页 Journal of Qiqihar Junior Teachers College
关键词 穆旦 诗歌 移就 修辞功能 Mudan poetry transferred epithet rhetoric function
  • 相关文献

参考文献10

  • 1陈汝东.当代汉语修辞学[M]北京:北京大学出版社,2005.
  • 2成伟钧;唐仲扬;向宏业.修辞通鉴[M]北京:中国青年出版社,1991.
  • 3潞潞.准则与尺度[M]北京:北京出版社,2003.
  • 4[1]蓝棣之.现代派诗选.人民文学出版社,1986年第一版.
  • 5穆旦.穆旦诗全集[M]北京:中国文学出版社,1996.
  • 6杜运燮;周与良.丰富和丰富的痛苦[M]北京:北京师范大学出版社,1997.
  • 7王希杰 著,李树青 责任编.汉语修辞学[M]北京出版社,1983.
  • 8郑远汉.修辞格辨[M]武汉:湖北人民出版社,1982.
  • 9郑艳君.穆旦诗歌的艺术特色[J].湖南社会科学,2012(6):199-201. 被引量:3
  • 10叶琼琼,王泽龙.论穆旦诗歌词汇的现代性特征[J].天津社会科学,2010(6):104-109. 被引量:3

二级参考文献12

  • 1王泽龙.论穆旦的诗[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),1995,13(1):19-23. 被引量:7
  • 2李怡.论穆旦与中国新诗的现代特征[J].文学评论,1997(5):148-157. 被引量:24
  • 3《穆旦诗文集》第二卷,人民文学出版社2005年版,第190页.
  • 4威廉·冯·洪堡特.《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》[M].商务印书馆,1997年版.第54页.
  • 5王佐良.《穆旦:由来与归宿》,《一个民族已经站起来—怀念诗人、翻译家穆旦》,南京:江苏人民出版社,1987年,第2页.
  • 6袁可嘉.《诗人穆旦的位置》.《一个民族已经起来》,第17页,江苏人民出版社,1987年版.
  • 7王一川.20世纪中国文学大师文库·诗歌卷[M]海口:海南出版社,19942.
  • 8蓝棣之.论穆旦诗的演变轨迹及其特征[A]南京:江苏人民出版社,198775.
  • 9杜运燮.一个民族已经起来[M]南京:江苏人民出版社,1987179.
  • 10梁秉钧.穆旦与现代的我[A]上海:东方出版中心,1997428.

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部