摘要
英汉口译听辨是口译成功与否的"前沿化"技能,也是口译教学实践中的难点,但口译学术研究对此鲜有关照。本文基于近年来对口译课堂教学的观察与思考,以理工科大学英语专业学生为研究对象,重点研究英汉口译听辨这一瓶颈环节,并采用现场观察法、归纳思辨法、问卷调查法等研究方法,讨论口译听辨的认知原理、常见危机表现,并借鉴传播学的视角,提出了应对听辨危机的传播策略及其对教学的启示。
Listening comprehension in English into Chinese interpreting is an advanced skill critical to the success of interpreting practice.Besides,it has proved to be one of the most severe bottlenecks of interpreting training.However,very limited efforts have been made in the academic research,resulting in a weak theoretical guidance in the school training.Based on the classroom observations,this paper focuses on the listening comprehension capability of English major students in non-language centered universities.A series of issues have been discussed in this thesis,namely,the recognition mechanism,frequently seen listening crisis and their severity,crisis communication strategies,and enlightenments on teaching.Research methods of observation,induction,and questionnaire have been applied.
基金
杭州电子科技大学高教研究课题(YB0927)
关键词
口译听辨
危机
传播策略
教学启示
interpreting listening
crisis
communication strategy
teaching enlightenment