期刊文献+

“机械时代”的一曲田园挽歌——论《卡斯特桥市长》的自然异化主题 被引量:1

A Pastoral Elegy in “the Mechanical Age”——A Study on Alienated Nature in The Mayor of Casterbridge
下载PDF
导出
摘要 作为批判现实主义的集大成者,哈代对十九世纪的工业文明进行了有力的抨击。在小说《卡斯特桥市长》中,他着力刻画了自然在工业化进程中的历史变迁,描绘了和谐自然沦为异化自然的全过程,因此哈代笔下的自然被赋予了一定的隐喻意义,具有了历史意识。小说中大自然的沧桑变化如同一面棱镜,折射出整个维多利亚时期的英国社会。哈代对大自然入木三分的描写比任何历史文献都更为真实地记录了维多利亚时代的历史。 As a keen and perspicacious novelist of critical realism, Hardy debunks the industrial civilization in the 19th century. In The Mayor of Casterbridge he presents to us the transformation of nature in the course of industrialization, vividly depicting the gradual shift from the harmonious nature to the alienated one. Thus nature in this novel has a metaphorical meaning and contains some historical implications, mirroring a version of the entire Victorian world. By the lifelike descriptions of nature, Hardy records the history during the Victorian age more truly than any historical document does.
作者 田颖
出处 《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》 2007年第1期49-53,共5页 Journal of Hangzhou Dianzi University:Social Sciences
关键词 自然 机械时代 异化 工业文明 nature the Mechanical Age alienation the industrial civilization
  • 相关文献

参考文献10

  • 1胡宝平.哈代作品中的怀旧[J].外国文学评论,2005(2):64-73. 被引量:9
  • 2殷企平.一段“进步”的历史——浅谈狄思累利的小说[J].外国文学评论,2003(3):105-111. 被引量:10
  • 3[英]雷蒙德·威廉斯,.文化与社会[M]北京大学出版社,1991.
  • 4Frye Northrop.The Modern Century. . 1967
  • 5Hardy Thomas.The Return of the Native. . 1981
  • 6Millgate Michael.Thomas Hardy’s Public Voice:The Essays,Speeches,and Miscellaneous Prose. . 2001
  • 7Williams Raymond.The English Novel from Dickens to Lawrence. . 1973
  • 8Fleishman Avrom.The English Historical Novel:Walter Scott to Virginia Woolf. . 1971
  • 9Hardy Florence Emily.The Life of Thomas Hardy:1840—1928. . 1962
  • 10Day Martin S.History of English Literature 1837 to the Present. . 1964

二级参考文献38

  • 1丹尼尔·贝尔.《资本主义文化矛盾》[M].北京·三联书店,1992年.第54-56页第83页.
  • 2弗莱.《现代百年》[M].辽宁人R出版社,1998年.第46页.
  • 3The Variorum Edition of the Complete Poems of Thomas Hardy, New York:Macmillan Publishing Co. , Inc. , 1978.
  • 4.《还乡》 第一章 译文为笔者自译[M].,..
  • 5语出戴尔·克莱默.《卡斯特桥市长》的《导言》[A].曾胡译 托马斯·哈代.《卡斯特桥市长》[C].南京:译林出版社,2002.第12页.
  • 6Ruth A. Firor, Folkways in Thomas Hardy, New York:A. S. Barnes, 1931, p. 150.
  • 7J.哈罗威.《哈代的主要小说》[A].陈焘字编选.《哈代创作论集》[C].北京:中国社会科学出版社,1992.第233页.
  • 8Leo Spitzer, Hotel Bolivia: The Culture of Memory in a Refuge from Nazism, New York: Hill & Wang, 1999,p. 153.
  • 9Michael Millgate,“Thomas Hardy: The Biographical Sources,” in Dale Kramer ed. , The Cambridge Companion to Thomas Hardy, Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000, p. 5.
  • 10Simon Gatrell,“Wessex,” in Dale Kramer ed. , The Cambridge Companion to Thomas Hardy, Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2000,p. 19.

共引文献17

同被引文献3

  • 1(英) 哈代 (Hardy,T.),著.无名的裘德(M)外语教学与研究出版社, 2004
  • 2(英) 哈代 (Hardy,T.),著.卡斯特桥市长(M)人民文学出版社, 2004
  • 3曾令富.哈代小说中的自然环境描写[J].四川教育学院学报,2002,18(7):21-23. 被引量:4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部