期刊文献+

述论穆旦诗的英文翻译 被引量:7

原文传递
导出
摘要 一1970年代之前,只有他的自译在1970年代之前,只有穆旦自己把他的诗译成英文,而且不多,发表则更少。穆旦诗的英文翻译最早出自他自己的手笔。他的老同学周珏良说,早在1940年代后期,他就曾"将自己的诗若干首译成英文"。关于穆旦开始自译其诗的时间,还有另一种说法,那就是1951-1952年他在美国留学时期。总之,
作者 北塔
出处 《诗探索》 2010年第3期194-207,共14页 Poetry Exploration
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献16

  • 1西默斯·希尼.《测听奥登》[A]..见《希尼诗文集》[C].作家出版社,2001年版.第348页.
  • 2郑敏.《遮蔽与差异》[A].王为明.《诗人诗集》[C].香港:诗双月刊出版社,1999.第106-107页.
  • 3王佐良.《论穆旦的诗》,《穆旦诗全集》,北京:中国文学出版社,1996年,1页.
  • 4周珏良.《穆旦的诗和译诗》,杜运燮等编.《一个民族已经起来》 ,南京:江苏人民出版社,1987年,22-23页.
  • 5王佐良.《穆旦:由来与归宿》,《一个民族已经站起来》.第2页.
  • 6周珏良.《序言》.见穆旦译.《英国现代诗选》,湖南人民出版社.1985年.第2页.
  • 7刘永翔.《读<管锥编>札记<选录>》.见《饯锤书研究集刊》第三辑.上海三联书店,2002年.第65页.
  • 8王佐良.《一个中国诗人》[J].伦敦啦Life and Letter杂志,1946,6.
  • 9《穆旦诗集1939-1945》.人民文学出版社.2000年.第122页.
  • 10郭保卫.《书信今犹在诗人何处寻》.见《一个民族已经起来》.第180、180页.

共引文献44

同被引文献211

引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部