摘要
2007年诺贝尔文学奖得主、当代英国小说家多丽丝·莱辛很早就被译介到中国。她于1950发表处女作《野草在歌唱》,1956年该小说就有中译本问世。此前,她的一个中篇小说已经被译成中文在我国出版。本文就莱辛小说在我国的译介情况作一初步的梳理.同时简要介绍莱辛作品在我国的接受与研究状况。
Doris Lessing is the 2007 Nobel Prize winner for literature,whose works have long been translated into Chinese.This paper mainly deals with Doris Lessing's reception in China,briefly tracing the process of the translation & research of her works.
出处
《英美文学研究论丛》
CSSCI
2008年第1期270-280,共11页
English and American Literary Studies