期刊文献+

谈美国影视剧字幕中的“中国”及其汉译

下载PDF
导出
摘要 美国影视剧台词中"中国"出现的频率相对较高,然而其每次出现的语境却颇具争议,台词中对中国的侮辱可谓是屡见不鲜。在引进包含此类台词的电影时,电影翻译工作者们对此类现象应具备必要的民族意识和爱国情绪,采取必要的措施来尽可能减少其负面影响。
作者 吴咏花
出处 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2013年第S1期150-151,共2页 Academic Exchange
基金 湖北科技学院校级科研项目<后殖民语境下美国影视剧台词中的"中国"及其汉译策略>(KY11012)的部分研究成果
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部