期刊文献+

跨文化交际能力培养的最佳途径——试论翻译在英语教育中的地位和作用 被引量:1

The Best Means for the Cultivation of Cross-cultural Communicative Competence——The Status and Role of Translation in English Education
下载PDF
导出
摘要 翻译活动面对的是语言和文化的双重障碍,翻译是一种跨文化、跨语言的传播和交际活动。英汉翻译或汉英翻译中的语音、词语和句子等各方面都涉及两种文化的差异和比较。在翻译中系统了解文化差异,既能提高学生的翻译能力,又能从根本上改变学生的跨文化交际能力。 Language and culture are the factors affecting the process of translation.Translation is a means in cross-cultural and cross-language communication activities.Sound,vocabulary and grammar are the main components of any language,which may cause difficulties in translation because of their cultural connotations.Systematic understanding of the cultural difference in translation may help improve students' ability in translation and their cross-cultural communicative competence as well.
作者 刘云飞
机构地区 镇江市江南学校
出处 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2013年第S4期53-57,共5页 Journal of Jiangsu Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金 镇江市教育科学"十二五"规划课题(第二批)"元认知策略在初中英语教学中的应用研究"研究成果之一
关键词 翻译 跨文化交际能力 英语教育 translation cross-cultural communicative competence English education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部