期刊文献+

电影字幕汉译中的“占便宜”现象浅析——以美国电影《怦然心动》为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文以英文电影片名的汉译研究为出发点,以语义翻译研究的"卸包袱"翻译策略为手段,从直译、意译、音译、音译与意译结合和直译与意译结合等方面,浅析英文电影片名的汉译策略。
作者 杨虹
机构地区 河池学院外语系
出处 《山西师大学报(社会科学版)》 北大核心 2013年第S4期107-109,共3页 Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献2

共引文献16

同被引文献8

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部