期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影字幕汉译中的“占便宜”现象浅析——以美国电影《怦然心动》为例
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以英文电影片名的汉译研究为出发点,以语义翻译研究的"卸包袱"翻译策略为手段,从直译、意译、音译、音译与意译结合和直译与意译结合等方面,浅析英文电影片名的汉译策略。
作者
杨虹
机构地区
河池学院外语系
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
2013年第S4期107-109,共3页
Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
关键词
卸包袱
电影片名
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
16
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
2
1
周海英.
专制皇权下的爱情是一袭爬满虱子的旗袍——电视剧《甄嬛传》之剧评[J]
.文学界(理论版),2012(5):227-228.
被引量:8
2
秦晓帆.
网络时代的诗性历史建构——流潋紫与《后宫·甄嬛传》[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2012(2):10-12.
被引量:11
二级参考文献
1
1
傅洁琳.
文学艺术与社会生活的“流通”和“交易”——走近格林布拉特的新历史主义[J]
.理论学刊,2008(2):119-123.
被引量:5
共引文献
16
1
香辰.
《后宫·甄嬛传》中的女性话语分析[J]
.文学教育,2012(18):18-19.
被引量:3
2
李璐铭.
《甄嬛传》热播的原因浅析[J]
.科技信息,2012(33).
被引量:6
3
王卫波.
后现代语境下的诗意回归:试论热播剧《甄嬛传》台词的古典意蕴[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2013(6):158-161.
4
董恕.
《甄嬛传》中浣碧的悲剧命运解读[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2014(4):105-106.
5
熊小川.
大众文化视域下电视剧《甄嬛传》解读[J]
.西部广播电视,2014,35(6):73-74.
6
史雅静.
解读《后宫甄嬛传》中的皇后形象[J]
.电影文学,2014(23):55-56.
被引量:1
7
李璐.
宫廷剧热播缘由探讨——以《甄嬛传》为例[J]
.戏剧之家,2015(9):148-148.
被引量:1
8
陈莹.
另类独特的中国古典民族风——刘欢《后宫甄嬛传》电视剧配乐解析[J]
.传播与版权,2015(12):90-91.
9
李红秀,李丝绦.
网络小说与传统文化[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2018,40(3):166-175.
10
周海英.
在谋略与人性之间——观《影》有感[J]
.传媒论坛,2018,1(20):160-161.
同被引文献
8
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:931
2
马红,林建强.
功能翻译理论与其翻译原则和方法[J]
.外语学刊,2007(5):118-120.
被引量:61
3
黄伟珍.
《那些年,我们一起追的女孩》和《怦然心动》的比较研究[J]
.电影文学,2013(19):41-42.
被引量:2
4
胡晶.
从美国影片《怦然心动》看成长中的人性美[J]
.电影文学,2013(21):112-113.
被引量:3
5
樊晓燕.
美国电影《怦然心动》中的女性意识解读[J]
.电影文学,2014(3):114-115.
被引量:7
6
逯明宇,李嘉琳.
浅析《怦然心动》中人物视点表现手法[J]
.电影文学,2015(3):135-137.
被引量:9
7
罗兰.
功能对等理论指导下的电影字幕翻译探讨——以电影《怦然心动》为例[J]
.周口师范学院学报,2017,34(4):93-96.
被引量:3
8
桂子寒,杨东英,熊秩彬.
目的论指导下美剧《我们这一天》的字幕翻译[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2018,18(4):113-117.
被引量:5
引证文献
2
1
徐烨.
女性意识下《怦然心动》的文化价值观[J]
.电影文学,2017(23):185-187.
被引量:3
2
李雨桐.
目的论指导下电影字幕翻译对比研究--以《怦然心动》为例[J]
.神州,2019,0(11):59-60.
二级引证文献
3
1
庞靖萱.
从叙事学角度分析电影《怦然心动》[J]
.时代人物,2019,0(11):118-119.
2
张美凤.
原生家庭语境下《怦然心动》男女主人公的性格分析及现实意义[J]
.戏剧之家,2021(33):167-169.
被引量:1
3
王颖.
浅析《怦然心动》中的女性角色[J]
.青年文学家,2019,0(14):157-157.
1
宋倩.
《怦然心动》中面子威胁行为及其在剧中作用的研究[J]
.海外英语,2011(12X):282-283.
被引量:2
2
郝娟娟.
从多模态话语分析视角浅析电影《怦然心动》经典片段[J]
.商情,2013(26):320-320.
被引量:1
3
张安然.
电影《怦然心动》不同版本字幕的翻译赏析[J]
.校园英语,2015,0(27):239-239.
4
孙琴.
“蹭”族新词语探析[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2016(6):40-43.
被引量:1
5
盛兴庆.
中国传统文化词语英译初探[J]
.河南大学学报(社会科学版),1998,38(4):88-90.
被引量:5
6
沈丹霞,吴格奇.
电影《怦然心动》冲突性话语的语用研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(2):75-78.
被引量:1
7
王逢鑫.
从“坑爹”说起[J]
.英语世界,2012(5):104-106.
8
任素芳.
与“三国”有关的熟语[J]
.中学课程辅导(初一版),2005(7):5-5.
9
杨虹.
电影片名汉译中的“卸包袱”翻译策略研究[J]
.电影新作,2014(1):117-121.
被引量:2
10
郭书芹.
讲故事说“得”与“的”[J]
.黑龙江教育(小学版),2013(3):43-43.
山西师大学报(社会科学版)
2013年 第S4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部