摘要
在为实现中华民族伟大复兴的中国梦而奋斗的过程中,必须坚持国家和民族的精神独立性。在此,习近平总书记不仅发出了"坚持在我国大地上形成和发展起来的道德价值"的号召,而且在其长期的理论和实践活动中早就系统地这样做了。有鉴于此,文章从"学者非必为仕,而仕者必为学"、认真汲取中华优秀传统文化的道德精髓、中华优秀传统文化是我们民族的根和魂三个方面,对习近平汲取中华传统道德精髓的过程、内涵、实质及对我们的启示做一初步阐发。
In the course of the great renewal of the Chinese nation,the independent spirit of the nation and the people should be upheld.President Xi Jinping calls for'adherence to the moral values formed and developed in our country',and he himself has put them into theoretical and practical activities.The paper makes a preliminary analysis of the process,the connotation and the essence of President Xi Jinping's learning Chinese traditional moral essence in three aspects:'scholars are not necessary to be officials,but officials should be learners';everyone should learn from the excellent Chinese traditional culture and moral essence;and Chinese excellent traditional culture is the root and soul of our nation.
出处
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第6期5-12,共8页
Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
基金
上海高校一流学科(B类)建设计划上海师范大学"哲学"规划项目
上海市哲学社会科学规划课题"梁启超儒学观的演变及其当代意义"(2014BZX003)
关键词
习近平
中华传统道德
精神独立性
伦理学
Xi Jinping,essence of Chinese traditional morality,the independent spirit of the nation,Ethics