期刊文献+

文化心理视角下的委婉语翻译策略的研究

The translation strategies of euphemism from the perspective of cultural psychology
下载PDF
导出
摘要 委婉语反映的是使用者的文化心理,所以在委婉语的翻译过程中必须考虑到文化心理要素。根据委婉语使用者的文化心理,本文探讨了委婉语英汉互译过程中的常用翻译策略。 Euphemism reflects the user's cultural psychology, so the euphemism must consider the cultural and psychological factors in translation process. Based on the user's cultural psychology of euphemism, this paper discusses the common translation strategies of euphemism in translation process.
作者 王晶
机构地区 江苏师范大学
出处 《佳木斯职业学院学报》 2014年第2期395-395,共1页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 委婉语 翻译策略 euphemism translation strategy
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部