摘要
维、汉两种语言之间的翻译是语言问题,也是文化问题。本文从维、汉两个民族不同的习俗文化、地域文化和宗教文化出发,就维、汉两种语言的互译谈了一些应注意的问题,从而使翻译更符合两民族的文化传统。
The translation of Uygur Language and Chinese is language problem, is also the cultural problem. In this paper, from two different ethnic customs and culture, regional culture and religious culture, the two languages discuss some problems should be paid attention to, so as to make the translation more in line with the two national cultural tradition.
出处
《佳木斯职业学院学报》
2014年第4期98-,100,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词
文化
差异
习俗
地域
宗教
语言
翻译
culture
difference
custom
region
religion
language
translation