摘要
文本类型理论按照语言功能将文本分为信息型、表情型和感召型三种主要类型,并指出应该根据不同文本类型采用相应的翻译策略。广告属于感召型文本。笔者在简要叙述文本类型理论的基础上重点探讨该理论对广告语篇翻译的指导意义。
According to text type theory, texts, on the basis of language functions, may be divided into three main types: expressive, informative and vocative. And translation theorists suggest that suitable translation methods should be adopted for a certain type of text. This paper, based on the explanation of the text type theory, makes an attempt to investigate the significance of such theory for advertisement translation.
出处
《三江高教》
2013年第1期34-39,共6页
Higher Education of Sanjiang University
关键词
文本类型理论
感召型文本
广告翻译
Text Type Theory
Vocative Text
Advertisement Translation