期刊文献+

英汉进行体对比探析

A Brief Contrastive Analysis on English and Chinese Progressive Aspect
下载PDF
导出
摘要 文章将进行体作为英、汉语中一个共有的语义范畴,考察英语进行体的主要表达方式BE+VP-ing结构和汉语进行体的主要表达方式"在/正在/正+VP"结构在语义、与进行体兼容的动词以及语用功能方面的异同。通过分析认为汉语进行体是客观情状的一种体现,英语进行体是说话者主观意图的一种体现,这是造成上述差异的主要原因。 The paper discusses the differences and similarities in semantic meaning,verbs and pragmatic functions between the English BE+VP-ing construction and the Chinese 在/正在/正+VP construction as the respective predominant progressive forms in the two languages.By analysis we think Chinese progressive aspect indicates the historical situation,as the English aspect indicates the experimental situation,which results in the differences between the two aspests.
作者 马翠霞
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2004年第4期97-99,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词 进行体 情状 英汉对比 progressive aspect situation contrastive analysis between English and Chinese
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献1

共引文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部