期刊文献+

英汉文化语境与翻译的语用等效 被引量:1

Context of Calture and its Influence on Pragmatic Equivalence
下载PDF
导出
摘要 词语的语用意义与其存在的社会文化息息相关。翻译的准确性在于把握其语用意义。跨文化语言间词汇语用意义对语用等效翻译有着重要的影响。 The pragmatic meaning of words is part of a culture.The accuracy in translation lies in is pragmatic meaning.This paper attempts to explain,from the angle of pragmatics,the cultural similarities and differences between English and Chinese and their influence upon pragmatic equivalence in translation.
作者 党兰玲
出处 《商丘师范学院学报》 CAS 2004年第4期167-168,共2页 Journal of Shangqiu Normal University
关键词 文化语境 语用意义 语用等效 语用失效 context of culture,pragmatic meaning,pragmatic equivalence pragmatic failures
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].Longman,1981.
  • 2[1]尤金·奈达.语言、文化与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,1993.
  • 3[3]Roach.English Phonetics and Phonology Cambridge University Press 1983:117-118.
  • 4何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2001..

共引文献19

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部