期刊文献+

浅谈对古诗词英译的赏析——兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 中国古诗词源远流长 ,是我国文学宝库中最为宝贵的珍藏 ,历来受到国内外学者译者的关注。对中国古诗词英译不同版本进行对比分析和赏析 ,能给人以美的享受和有益的启迪 ,同时有助于体味彼得·纽马克提出的核心翻译理论即“语义翻译” (semantictranslation)和“交际翻译”(communicativetranslation)在其中的具体运用。
作者 刘金龙 王英
出处 《聊城大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第3期113-116,共4页
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献13

共引文献185

同被引文献28

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部