摘要
翻译是翻译学的核心概念,也是翻译学及其相关学科的基石和逻辑起点。通过历时比较和共时对照中外各种有代表性的翻译定义,可以针对它们的缺点进行修改和补充,以期对译学大厦的构建提供坚实的理论基础。
Translation, a kernel notion, is the foundation and logical starting point of translation studies and the other disciplines concerned. The author of this paper compares and analyses the authoritative definitions of translation home and abroad, and revises them to counter their defects in the hope of consolidating the theoretical foundation of translation studies.
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2004年第4期59-63,共5页
Journal of Southwest Jiaotong University(Social Sciences)