期刊文献+

梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香——苏轼、贺铸祭妻词对读 被引量:1

Wintersweet Isn,t So White As,but More Fragrant than, Snow
下载PDF
导出
摘要 苏轼的《江城子·记梦》和贺铸的《鹧鸪天·半死桐》堪称古代祭妻篇章的不朽,同以真挚沉痛见称,同样具有回肠荡气的艺术感染力。但相较而言,又可品味出二者的不同来。苏词以抒情见长,情思浓郁;贺词以述理取胜,出语简淡。苏词以泼墨如水、大开大合的方式直写浓情;贺词以惜墨如金、沉郁顿挫的方式曲写失妻之痛并借以抒发人生感慨。 Dream Remained in Mind--To the Tune of Jiangchenzi by SU Shi and Half-Dead Phoenix Tree-To the Tune of Zhegutian by HE Zhu are both the masterpieces of elegiac version in memory of their dead wives in ancient China. They are famous for their sincerity and deep grief and both have extremely touching artistic appeal. However, through careful comparison, we come to find the delicate differences between them.Su,s version is quite lyric with affection, while He,s is rationally successful with simple and light wording; SU,s version is word-pouring, wildly fervour, and straightforward, while HE,s is word-sparing, pregnant, and tactful to write about his grief of lost wife and taking the chance to express all sorts of feelings well up in his mind.
作者 陈爱红
出处 《张家口职业技术学院学报》 2004年第1期62-64,共3页 Journal of Zhangjiakou Vocational and Technical College
关键词 苏轼 贺铸 祭妻词 《江城子·记梦》 《鹧鸪天·半死桐》 情感 创作手法 SU Shi Dream Remained in Mind. Jiangchenzi HE Zhu Half-Dead Phoenix Tree. Zhegutian
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部