期刊文献+

大课堂口译教学中分组协作与竞争机制的引入 被引量:2

Group Work+Competition Mode in Big Size Interpreting Classes
下载PDF
导出
摘要 一种新的口译课堂教学模式,即在人数较庞大的口译课堂中采用分组协作并引入竞争机制的教学模式。通过该模式与传统经验教学模式的比较,依据口译评价的两大标准—准确和流利,对3年口译教学实践的调查数据和评价数据进行认真分析,得出结论:分组协作和竞争机制的课堂教学模式适应绝大多数学员学习情感的良性发展,所产生的学习成果也是相对成功的。 A new teaching mode Group Work+Competition Mode in big size interpreting training classes. The paper makes an exposition of the different results by Group Work+Competition Mode and Traditional Teaching Mode. Based on the analysis of the assessment and the two criteria of interpreting accuracy and fluency,a comparison of the two interpreting teaching methodology takes the author to the conclusion that the Group Work+Competition Mode in big size interpreting classes is more feasible and efficient in promoting the learners'good learning emotion and their learning achievement.
作者 舒菲
出处 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 2004年第4期105-109,共5页 Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)
关键词 口译大课堂 分组协作 竞争机制 模式 评价 学习情感 big size interpreting classes group work competition mode assessment learning emotion
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献90

同被引文献16

  • 1刘和平.翻译的动态研究与口译训练[J].中国翻译,1999(4):29-33. 被引量:90
  • 2余中荣,刘志慧.二语词汇学习中元认知直接教学的研究[J].Sino-US English Teaching,2005,2(8):73-75. 被引量:1
  • 3方健壮.关于翻译教学的几个问题[G].首届中国英汉口译理论与教学研讨会论文集,1996.
  • 4汪家荣.口译理论实践与教学[M].北京:旅游教育出版社,1990.
  • 5梅德明.高级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2001..
  • 6刘和平.释意学派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
  • 7Chiang, C. S& P. Dunkel. The effect of speech modification, prior kaowledge, aad listening proficiency on EFL lecture learning[J]. TESOL Quarterly, 1992, (26) :345 - 373.
  • 8Gile, Danil.Basic Concepts amd Models for interpreter and Translator Training[ M].John Benjamin Publishing, 1995.
  • 9O'Malley JM & AV Chamot. Learning Strategies in Second Language Acquisition[ M ]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
  • 10Oxford, R. L. Language learning Stragegies: What Every Teacher Should Know[M]. Rowley, Masa:Newbury House. 1990.

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部