摘要
本文借用后殖民主义理论家霍米·巴巴的“模拟、含混与杂糅”的概念 ,对华裔美国剧作家黄哲伦的《蝴蝶君》对意大利歌剧《蝴蝶夫人》的模拟做了后殖民主义理论意义上的解读 ,试图说明模拟永远不可能是单向的同质结构 ,而是双向运作的过程。在帝国主义利用文化霸权话语巩固自己的主导地位 ,同化、压制庞杂的异质文化同时 ,异质文化也在利用模拟、含混与杂糅等方式与策略渗透前者 ,使其内部结构发生“滑动” ,产生变异 ,最后达到对殖民话语的超越。
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2004年第4期86-91,共6页
Foreign Literature