期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
源于实,而反诸实——许钧《翻译论》读后
被引量:
4
原文传递
导出
摘要
前些年,我曾发过一个愿:不翻译十部名著,绝不谈翻译理论。记得有一次在南大外院讲学,谈到自己译洪堡特的体会,我就那样说过。我想许钧先生一定也有印象,因为那次讲座他是主持人。我那样半认真半戏谑地说,是因为不满于有些翻译学者。
作者
姚小平
机构地区
北京外国语大学
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2004年第4期317-318,共2页
Foreign Language Teaching and Research
关键词
许钧
《翻译论》
翻译程序
翻译思想
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
51
引证文献
4
二级引证文献
13
同被引文献
51
1
刘士聪,余东.
试论以主/述位作翻译单位[J]
.外国语,2000,23(3):61-66.
被引量:84
2
仲文明.
翻译教学理念的转变——翻译硕士专业学位人才培养探索[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2011,12(2):148-150.
被引量:10
3
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
4
葛校琴.
句群——翻译的一个单位[J]
.中国翻译,1993(1):28-30.
被引量:33
5
罗进德.
翻译单位——现代翻译学的一个研究课题[J]
.中国翻译,1984(12):40-43.
被引量:33
6
吕俊.
谈语段作为翻译单位[J]
.山东外语教学,1992,13(Z1):32-35.
被引量:59
7
徐莉娜.
认知与翻译单位[J]
.中国翻译,2004,25(6):15-19.
被引量:20
8
司显柱.
对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评[J]
.外语学刊,2001(1):96-101.
被引量:55
9
彭长江.
论翻译过程涉及的各种言语单位——与曾利沙先生商榷[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(4):46-50.
被引量:4
10
张云.
系统论观照下的“翻译单位”概念范畴[J]
.外语研究,2005,22(6):54-56.
被引量:5
引证文献
4
1
张云,莫再树,张小勇.
论文本翻译的分析单位与转换单位[J]
.湖南大学学报(社会科学版),2006,20(5):107-111.
2
董洪学.
翻译硕士专业学位教育中存在的问题及对策[J]
.教学研究,2012,35(3):26-28.
被引量:7
3
董洪学,韩大伟.
迥然相异抑或和而不同?——关于翻译学硕士(MA)和翻译硕士专业学位(MTI)培养的几点思考[J]
.外国语文,2013,29(4):126-129.
被引量:6
4
颜李萍.
也谈翻译之“不等而等,不忠而忠”[J]
.时代文学(下半月),2009,0(11):40-41.
二级引证文献
13
1
李昌银.
翻译硕士专业学位(MTI)研究生学制问题探讨[J]
.上海翻译,2013(2):51-53.
被引量:14
2
于艳玲.
MTI教育“产学研”立体化教学模式建构[J]
.广东外语外贸大学学报,2014,25(4):98-101.
被引量:6
3
徐宏亮.
针对我校日语翻译硕士建设的思考[J]
.亚太教育,2015,0(23):279-279.
4
和静.
MTI翻译实习管理机制探索研究[J]
.大学英语,2016(B03):164-168.
被引量:4
5
董丹萍.
有关建设听译课程可能性和必要性的探讨[J]
.牡丹江大学学报,2016,25(12):176-178.
被引量:1
6
刘略昌.
国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究[J]
.集美大学学报(教育科学版),2017,18(4):84-88.
被引量:2
7
崔红丽.
国内近十年翻译硕士专业研究综述[J]
.读书文摘(中),2018,0(2):44-44.
8
姜菲菲.
中国文化走出去背景下对翻译学科的综述[J]
.校园英语,2019,0(35):7-8.
9
刘彬,王宁.
翻译硕士专业学位研究生教育问题与对策研究[J]
.怀化学院学报,2020,39(3):139-144.
被引量:4
10
李金云,涂超波.
慕课助推翻译硕士(MTI)国际化培养的具体路径探究[J]
.考试与评价,2021(4):102-105.
1
伍小龙,王东风.
破解译学七大难题——评许钧教授的新作《翻译论》[J]
.中国翻译,2004,25(4):52-54.
被引量:11
2
吕俊.
一部值得认真研读的译学力作——读许钧教授新作《翻译论》[J]
.外语与外语教学,2004(4):61-62.
被引量:4
3
秦文华.
全方位的译学思考——许钧教授《翻译论》读后感言[J]
.四川外语学院学报,2004,20(5):154-157.
被引量:1
4
解华.
翻译理论的继承与创新——《翻译论》简介[J]
.外语教学与研究,2004,36(4):318-319.
被引量:1
5
林珈仰.
浅析“创造性叛逆”翻译理论——读许钧《翻译论》[J]
.中国校外教育,2011(10):85-85.
被引量:1
6
刘成富.
深刻的思考 系统的探索——《翻译论》评介[J]
.外国语,2004,27(5):78-80.
被引量:1
7
王灵芝.
文学翻译的义旨:意义再生——《文学翻译:意义重构》述评[J]
.中国俄语教学,2014,33(1):91-93.
8
张茹,刘景霞.
图式理论与大学英语口语教学[J]
.张家口职业技术学院学报,2006,19(4):49-50.
被引量:4
9
王金柱.
天津外语学院对外汉语教学中心第二届学术讨论会召开[J]
.世界汉语教学,1993,7(2):102-102.
10
刘华文.
翻译研究的立体透视——试评《翻译论》[J]
.外语研究,2005,22(5):79-79.
外语教学与研究
2004年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部