摘要
《诗经·周颂》中有《思文》和《臣工》两首诗。两首诗都说到农作物“来牟”。“来牟”是这两首诗所强调的主要内容之一,“来牟”得不到解释,则诗的内涵得不到正确把握,如唐代欧阳修《诗本义》卷十二指出的那样:“来牟之义既未详,则二篇之义亦当阙其所未详。”可是,由于两方面的原因给“来牟”的解释带来困难,一是除上引两首诗外,《诗经》中别无“来牟”用例;二是《尔雅·释草》篇尽收《诗经》所言农作物名称,惟独不见“来牟”。于是众说纷纭,迄无定论。 大致说来,自汉代至今的各种观点可分以下几类:
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2003年第1期90-91,共2页
Research in Ancient Chinese Language