汉语成语英译浅析
出处
《广西大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第3期59-59,共1页
Journal of Guangxi University(Philosophy and Social Sciences)
-
1郭晋勇.最简方案与成语翻译[J].疯狂英语(教师版),2010(4):169-171.
-
2李传玲.同伴互评:四两之力可拨千斤之石——大学英语口语课堂中的同伴互评研究[J].长春理工大学学报(高教版),2009(11):142-144. 被引量:8
-
3李生愈.浅谈汉译朝中应掌握中国谚语的本质特征[J].中国校外教育(中旬),2013(3):117-117.
-
4郝力.被字句谓语动词的语义特征[J].语文建设,2015(6X):29-30.
-
5粟桦.如何引导学生理解文章中的句子[J].新课程导学(上旬刊),2009(10):30-30.
-
6杨东益.略谈英语谚语的思想性[J].工业技术与职业教育,2016,14(2):83-85. 被引量:2
-
7李建华.论英语谚语的艺术性、思想性和民族性[J].武汉理工大学学报(社会科学版),2005,18(3):450-452. 被引量:1
-
8贾凤伦.浅谈日语里的四字成语谚语[J].科技资讯,2014,12(31):243-244.
-
9刘天霞.谈词汇教学的“一两拨千斤”[J].中国校外教育(中旬),2009(3):100-100. 被引量:1
-
10汤亚宁.如何正确理解文中含义深刻的句子[J].小学生课程辅导(新阅读新写作),2009(12):30-32.
;