期刊文献+

詹姆斯·霍尔姆斯和他的翻译理论 被引量:14

James S Holmes and His Translation Theory
原文传递
导出
摘要 詹姆斯·霍尔姆斯是低地国家翻译理论界最具代表性的人物。他的研究涉及诗歌翻译和学科建设两个方面。本文意在对霍尔姆斯其人及其翻译理论作比较全面的介绍。 James S. Holmes is the most representative translation theorist in the Low Countries. This paper aims to present a relatively full picture of Holmes the man as well as of his theoretical contribution in translation.
作者 马士奎
机构地区 北京大学英语系
出处 《上海科技翻译》 2004年第3期46-50,共5页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词 翻译学 低地国家 诗歌翻译 工具理论 translation studies Low Countries poetry translation meta-theory
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Baker, Mona (ed). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. New York: Routledge, 1998.
  • 2Gentzler, E. Modern Translation Theories, London and New York: Routledge,1993.
  • 3Holmes, James et al (Ed.). Literature and Translation -New Perspectives in Literary Studies. Leuven: Acco (Academic Publishing Company), 1978.
  • 4Hermans, Theo. The Manipulation of Literature.London and Sydney: Crom Helm, 1985.
  • 5Holmes, James S. (ed.). Dutch lnterior: Postwar Poetry of the Netherlands. New York: Columbia University Press, 1984.
  • 6Holmes, James S.. Early Verse 1947-1957. Amsterdam & New York: C. J. Aarts, 1985.
  • 7Holmes, James S.. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam:Rodopi, 1988.
  • 8Koster, Cees. James S Holmes, Grensverlegger.Portret van een Uniek Dubbleltalent. Vertalers als Erflaters. Utigever : Dick Coutinho, 1996.
  • 9Leuven-Zwart, Kitty M. Van & Naaijkens, Ton.Translation Studies: The State of the Art. Amsterdam: Rodopi, 1991.
  • 10Toury, Gideon. Descriptive Translation Studies and Beyond, J.B. Publishing Company, 1995.

二级参考文献6

共引文献59

同被引文献93

引证文献14

二级引证文献65

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部