摘要
功能对等理论,商标词的来源和功能,指导商标词翻译的四大价值标准,商标词翻译的主要方法。
Exploring the sources and functions of the tradenames, within the framework of functional equivalence, this article introduces four basic values, namely the informative, the cultural, the aesthetic and the commercial, together with four translating methods to pilot the translation of the tradenames.
出处
《昭通师范高等专科学校学报》
2004年第4期47-50,共4页
Journal of Zhaotong Teacher's College
关键词
商标词
功能对等
翻译
tradename
functional equivalence
translation