摘要
随着我国国际贸易事业的急速发展 ,商业用语翻译的地位越发显得举足轻重 ,其中商标及广告用语的翻译更是备受关注。由于不同语言之间的差异 ,在翻译时就会产生一系列的障碍。本文主要就商标翻译方面 ,阐述产生障碍的原因 ,以及解决这些问题的参考技巧。
With the rapid development of international business and trade in China,the translations of business terms have been showing its more importance grad ually. Among this area,the translations of terms of trademarks and advertisemen ts attract more attentions. Due to the differences of languages,a series of obs tacles will be created while translating. Regarding the aspect of translations of trademarks,this essay is going to illustrate the courses of the obstacles and to provide some techniques for reference to solve these problems.
出处
《黄冈职业技术学院学报》
2004年第1期100-102,共3页
Journal of Huanggang Polytechnic