期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译目的论之新视角
被引量:
12
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文描述了目的论的形成与发展的过程,较详细地阐述了该翻译理论内容的三个基本层面与当代西方翻译理 论研究的三大突破的关系,即笔者从一个新的角度阐述了对目的论的认识。
作者
刘元秀
机构地区
乐山师范学院外语系
出处
《乐山师范学院学报》
2004年第7期80-83,共4页
Journal of Leshan Normal University
关键词
目的论
翻译行为
翻译理论
语言转换活动
文化比较活动
行为参与者
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
2
共引文献
917
同被引文献
78
引证文献
12
二级引证文献
72
参考文献
2
1
范祥涛,刘全福.
论翻译选择的目的性[J]
.中国翻译,2002,23(6):25-28.
被引量:251
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:700
二级参考文献
11
1
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
2
李华兴,吴嘉勋.梁启超选集[Z].上海:上海人民出版社,1984.
3
丁守和.辛亥革命时期期刊介绍(1)[M].北京:人民出版社,1982.
4
梁启超.饮冰室合集(之三)[M].上海:中华书局,1936.
5
郭延礼.中国近代翻译文学概论[M].武汉:湖北教育出版社,1985.
6
陈平原.二十世纪中国小说史·第一卷(1897—1916年)[M].北京:北京大学出版社,1989.
7
阿英.晚清小说史[M].上海:东方出版社,1986.
8
Wilss, Wolfram. The Science of Translation: Problems and Methods [M]. Shanghai Foreign language Education Press, 2001.
9
Keller, L. G. The True Interpreter [M], New York: St. Martin's Press, 1979.
10
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
共引文献
917
1
蒋桦.
从目的论的角度分析外事翻译——以第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲为例[J]
.作家天地,2020,0(9):14-15.
2
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
3
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
4
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
5
郭雯.
多重视角下“交际性口译”的忠实性问题探讨——以“交际性口译”实践为例[J]
.现代英语,2021(4):83-85.
6
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
7
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
8
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
9
周伊,乐国斌(指导).
目的论视角下电商网站产品介绍的翻译研究[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(6):91-92.
被引量:1
10
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
同被引文献
78
1
廖志阳.
外语歌曲翻译的标准和方法[J]
.艺海,2007(1):65-66.
被引量:3
2
吕俊.
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外国语,2004,27(4):53-59.
被引量:126
3
黄忠廉.
重识严复的翻译思想[J]
.中国翻译,1998(2):5-7.
被引量:26
4
黄琼英.
文化适应性与翻译教学[J]
.宁波大学学报(教育科学版),2004,26(4):113-115.
被引量:4
5
关朝锋.
试论翻译语言学理论的局限[J]
.天津外国语大学学报,1997,15(1):1-5.
被引量:4
6
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
7
谢燕华.
试论翻译的明朗化策略[J]
.中国大学教学,2004(8):31-32.
被引量:1
8
杨晓荣.
翻译批评标准的传统思路和现代视野[J]
.中国翻译,2001,23(6):11-15.
被引量:79
9
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:448
10
陈建军.
从“目的论”的角度看《布波族:一个社会新阶层的崛起》之中文译本[J]
.中国翻译,2004,25(5):68-74.
被引量:18
引证文献
12
1
谢燕华.
《闽文化》(英文版)翻译教学的跨文化层面研究[J]
.福建广播电视大学学报,2005(5):52-54.
2
张莉,宋军.
目的论和翻译标准多元视角下的电影字幕翻译[J]
.电影文学,2013(5):151-152.
被引量:3
3
谢燕华.
试论翻译目的对翻译行为的影响——兼评《闽文化》译文文本[J]
.莆田学院学报,2005,12(6):64-68.
4
卞建华,崔永禄.
功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):82-88.
被引量:63
5
王小兵.
翻译的语言学理论探索[J]
.甘肃高师学报,2006,11(1):18-20.
被引量:1
6
卢静.
从目的论看严复翻译中的“不忠”[J]
.科教文汇,2009(13):234-235.
7
李徽.
目的论在国际金融文本翻译中的应用[J]
.林区教学,2009(7):50-52.
8
陈文安.
对地名标识“单一罗马化”普适性的考察[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2010,23(3):52-55.
被引量:4
9
丘晓芬.
德国功能翻译理论对应用翻译教材编写的启示[J]
.黑龙江教育学院学报,2011,30(12):149-151.
10
白梦娆.
浅析电影名的翻译[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(3):208-208.
二级引证文献
72
1
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
2
杜致强,郑桃云.
功能翻译理论视角下中国城市地铁站名英译的规范性研究[J]
.外语教育,2019(1):201-210.
3
陈大亮.
针对翻译目的论的一种批判性反思——兼论文学翻译主体性的困境[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):49-52.
被引量:25
4
李燕敏.
以功能派翻译理论解读商标翻译[J]
.山东外语教学,2007,28(5):106-109.
被引量:12
5
袁邦株,林长洋.
翻译研究:目的论与规范论的结合[J]
.四川外语学院学报,2007,23(6):116-120.
被引量:6
6
曾江霞.
从功能主义目的论看英美文学作品中方言的翻译策略[J]
.四川教育学院学报,2008,24(3):77-79.
被引量:1
7
汤霞,郭婷.
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示[J]
.景德镇高专学报,2008,23(2):89-91.
被引量:5
8
阎瑾.
从目的论看汉语新词的英译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(1):153-155.
被引量:6
9
范勇.
“面向过程”与“面向功能”——析诺德功能主义翻译教学模式[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2009(2):92-94.
被引量:2
10
李广践.
论功能派翻译理论与高校理工科学生英语翻译教学[J]
.考试周刊,2009(42):108-109.
被引量:1
1
吴学鲁.
超语言因素与翻译[J]
.北京印刷学院学报,2006,14(6):77-79.
被引量:1
2
李珍.
从互文性角度看跨文化翻译[J]
.温州大学学报(社会科学版),2008,21(6):52-57.
被引量:4
3
蒋和舟.
论互文性及其参照下的翻译研究[J]
.徐特立研究(长沙师范专科学校学报),2010(3):52-56.
4
乐雷汉.
小议翻译的归化与异化[J]
.科学与财富,2014,0(11):272-273.
5
彭劲松,蒋晓阳.
思维与翻译[J]
.琼州学院学报,2010,17(1):106-107.
6
雷志斌.
论翻译活动在大学英语教学中的地位与应用[J]
.科教文汇,2008(22):119-119.
7
任敬奎.
浅谈朝鲜语翻译中的几个问题[J]
.东方企业文化,2014(2S):370-370.
被引量:2
8
何明珠,李海军.
英译汉与形象思维[J]
.四川外语学院学报,2005,21(4):111-116.
被引量:4
9
康宁.
从互文性视角解读《红楼梦》两个英译本的跨文化翻译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2011,38(S4):186-188.
被引量:2
10
党素艳.
英语中的三大难关[J]
.学园,2009,2(10):57-57.
乐山师范学院学报
2004年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部