摘要
散存于《经典释文》等书之中的刘昌宗音切 ,在文字方面 ,存在一些易生误导和易致误解的问题有待廓清。本文围绕这一议题 ,分四个系列提起讨论 :引述人改拟注音字的问题 ,可从引述通例上着手定夺真伪 ;某些音切的主名 ,可通过相关材料比证的途径进行确认 ;注音字多音的问题 ,可结合刘氏音切的具体实际 ,采用三种方法进行辨章 ;音切变例问题 ,应从被注字和注音字两方面着眼 。
The Liu Chang-zong's Yinqie system, which can be found in those great works such as Jingdianshiwen, has some misleading and misunderstanding problems to be clarified in writhen letters. This essay mainly discusses this topic in four aspects: 1.Via the examples that been quoted, we can tell the truth and faults of the change of letters used in phonetic notation. 2.Via the comparison among correlative materials, we can affirm the author of some Yinqie. 3. Combining specific examples, we can distinguish the different pronunciations of a letter used in phonetic notation through three methods. 4.Considering both letters used in phonetic notation and letters been phonetic notated, we should distinguish Yinqie Bianli on the basis of researching the form,structure, pronunciation and meaning of letters that are associated with specific examples.
出处
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第4期99-103,共5页
Journal of Central China Normal University:Humanities and Social Sciences
基金
教育部人文社会科学重大项目 ( 2 0 0 1 ZDXM740 0 3 )
关键词
东晋
刘昌宗音切
发覆
Dongjin Dynasty
Liu Chang-zong's Yinqie
the elaborating of the doubts and suspicions