期刊文献+

面向汉英机器翻译的包装句蜕处理

WSE Processing in Chinese-English Machine Translation
下载PDF
导出
摘要 文中针对一种特殊的语言现象(HNC称为包装句蜕)进行了分析,目的是为机器翻译提供一些理论支持。首先从目前机器翻译系统所暴露的问题中提出研究包装句蜕的必要性,然后是对包装句蜕进行语言学描述及汉英对比分析,从可计算的角度提出了包装句蜕的判别方法,最后是包装句蜕的机器处理策略及规则。 Wrapped Sentence Ecdysis (WSE), as a common structure in sentence, exists widely in natural languages and is not processed properly in Machine Translation(MT) systems at present. Based on Hierarch Network Concepts(HNC) theory, this paper puts forward a method for processing WSE. It includes five parts. In the first three parts, there are some linguistic descriptions of WSE, a format definition and some comparative analysis between Chinese and English. Then this paper focuses on the questions of how to process WSE in Chinese-English MT, and gives rules and algorithms for processing WSE. In the last part, the outline of MT thought based on HNC theory and the further works are introduced.
作者 李颖
出处 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2004年第6期137-141,共5页 journal of Computer Applications
基金 中国科学院声学研究所知识工程创新项目 国家973规划资助项目(G1998030506)
关键词 机器翻译 HNC 句类 包装句蜕 语义块构成变换 Machine Translation(MT) Hierarchical Network of Concepts(HNC) sentence category Wrapped Sentence Ecdysis(WSE) semantic chunk transformation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献6

共引文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部