期刊文献+

译者主体性的内涵及其表现 被引量:34

On the Subjectivity of Translator
下载PDF
导出
摘要 随着翻译研究的"文化转向",翻译主体的研究取得了"合法"地位。从翻译过程、译者的译入语文化意识和读者意识、译作与原作和译入语文学的互文关系、译者与原作者和读者的主体间性关系四个方面,论述译者主体性的内涵及其表现,目的在于深化翻译主体研究。 With the 'cultural turn' in translation studies,proper and increasing attention has been paid to the subjectivity of translation. Based on the research on translation subjectivity,this paper addresses the subjectivity of translator and explores its connotation and its performance in an attempt to further the research on translation subjectivity.
作者 夏贵清
出处 《贵州工业大学学报(社会科学版)》 2004年第4期89-92,共4页 Journal of Guizhou University of Technology(Social Science Edition)
关键词 翻译主体 译者主体性 主体间性 subject of translation subjectivity of translator inter-subjectivity
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献38

共引文献555

引证文献34

二级引证文献77

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部