摘要
随着全球经济的一体化 ,商标的翻译具有重要意义。包装上商标的设计以形象性、生动性体现出企业的理念和产品的质量 ,所以对外文商标的翻译在尊重消费者的心理及地方传统文化的同时 ,灵活地运用不同的翻译方法 ,体现商标的音律美、意义美以及形象的意蕴。
With the globalization of economy, translation of trademarks is of great significance. While translating, the psychology of consumption and local custom should be respected, different methods of translation should be considered.
出处
《包装工程》
CAS
CSCD
北大核心
2004年第3期119-120,共2页
Packaging Engineering
关键词
商品包装
商标翻译
审美原则
消费心理
Trademark
Translation
Esthetic principle
Psychology of consumption
Methods