期刊文献+

自动评价机器翻译译文质量的一种方法 被引量:2

Auto evaluation of machine translation based on BLEU method
下载PDF
导出
摘要 针对机器翻译译文质量的评价存在人工评价成本高 ,可重用性差的问题 ,提出了采用BLEU方法代替人工评价 .分析了BLEU方法对汉语译文评价的效果 .根据汉语的特点 ,做了汉字模型和词模型的评价实验 ,比较了人工评价和BLEU方法评价效果 ,结果表明 ,基于BLEU的词模型的性能好于汉字模型 . Manual evaluation of machine translation is usually costly and non-repeatable, so BLEU evaluation method is proposed to replace conventional evaluation. The effect of BLEU evaluation has been analyzed.. A character-based model and word-based model are realized for the specific feature of the Chinese language. Meanwhile, the manual evaluation result is taken as a criterion for the efficacy of the BLEU method. Results show that the word-based model is appropriate for Chinese translation evaluation.
出处 《大庆石油学院学报》 CAS 北大核心 2004年第3期57-59,共3页 Journal of Daqing Petroleum Institute
关键词 BLEU方法 译文评价 字模型 词模型 BLEU method translation evaluation character model word model
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Yu Shiwen.Automatic Evaluation of Output Quality for Machine Translation Systems[J].Machine Translation,1993,8(1):117-126.
  • 2俞士汶 姜新 朱学锋.机器翻译译文质量自动评估系统[A]..中国中文信息学会十周年论文集[C].北京:清华大学出版社,1991.314-319.
  • 3罗爱荣 段慧明.计算语言学进展与应用[M].北京:清华大学出版社,1995.365.
  • 4俞士汶 段慧明 穗志方.关于汉英机器翻译测试大纲的思考[A]..International Conference on Multiple Interface,HONG KONG[C].北京:清华大学出版社,1999.38-40.
  • 5俞士汶 段慧明.英汉机器翻译译文质量测试大纲[J].计算机世界(D版技术专题D10-D11),1998,(13).

共引文献2

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部