本刊编辑部启事——就江雪宁老师抄袭事件的批评与自我批评
出处
《中小学英语教学与研究》
北大核心
2004年第8期22-22,共1页
English Teaching & Research Notes
-
1史锡尧,李大魁,李桐华,蔡同安.黎锦熙先生语法研究中的几个问题[J].中国语文,1959(1):11-15.
-
2王晓敏.模糊语义在《江雪》译文中之体现[J].佳木斯职业学院学报,2014,30(4).
-
3邱艳璐.《江雪》两个译本的关联理论评析[J].大观周刊,2012(7):17-17.
-
4陈庆红.汉语“与”的种种日译法[J].东北亚外语研究,1995(11):53-56.
-
5陆福庆.辞书评论要提倡批评与自我批评——中国辞书学会专科词典专业委员会[J].辞书研究,1999(1):42-45.
-
6周勤.英语修辞中的重名法[J].湖南商学院学报,1998,5(6):69-69. 被引量:1
-
7柳宗元.江雪[J].法语学习,2009(6):1-1.
-
8杨贵章.“钓鱼”还是“钓雪”?——从主题与主题倾向关联理论看“江雪”之英译[J].文史博览(理论),2011(6):24-27.
-
9雷丽娟,刘超.从格式塔质传递的角度比较《江雪》三个英译本[J].华中师范大学学报(人文社会科学版),2010,49(S2):138-140. 被引量:1
-
10乃瑞华.接受美学视角下的诗歌《江雪》英译[J].语文建设,2016(7X):57-58.