期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈“翻译”误导
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
翻译本应确切地传达原文的意思。这里给翻译加了引号“”,是因为它未能做到这一点,致使读者误解,形成误导。下面仅就某些政治概念和重大政治理论问题方面存在的这种现象提出几点看法和意见。
作者
蔡毅
机构地区
北京外国语大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第3期74-75,共2页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译学
政治概念
文化内涵
俄语
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
11
引证文献
1
二级引证文献
8
同被引文献
11
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:171
2
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:951
3
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:649
4
蒋骁华,张景华.
重新解读韦努蒂的异化翻译理论——兼与郭建中教授商榷[J]
.中国翻译,2007,28(3):39-44.
被引量:53
5
郭建中.
韦努蒂访谈录[J]
.中国翻译,2008,29(3):43-46.
被引量:94
6
郭建中.
异化与归化:道德态度与话语策略——韦努蒂《译者的隐形》第二版评述[J]
.中国翻译,2009,30(2):34-38.
被引量:86
7
刘艳丽,杨自俭.
也谈“归化”与“异化”[J]
.中国翻译,2002,23(6):20-24.
被引量:248
8
田雨.
稳步发展中的翻译研究——中国译坛2002[J]
.中国翻译,2003,24(2):32-36.
被引量:11
9
杨武能.
再谈文学翻译主体[J]
.中国翻译,2003,24(3):10-13.
被引量:67
10
王东风.
翻译研究的后殖民视角[J]
.中国翻译,2003,24(4):3-8.
被引量:210
引证文献
1
1
曹明伦.
以所有译其所无,以归化引进异质——对新世纪中国译坛异化归化大讨论的回顾与反思[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(4):114-119.
被引量:8
二级引证文献
8
1
范先明.
异化·归化·第三空间——对霍米·巴巴文化翻译观的再思考[J]
.乐山师范学院学报,2013,28(4):49-54.
被引量:8
2
张建惠.
警惕翻译中“异步异趋”的异化[J]
.滨州学院学报,2013,29(4):99-103.
3
杨司桂,樊波.
食人主义翻译理论的发生及其启示[J]
.社会科学家,2013,28(9):148-151.
被引量:5
4
余琦.
英译汉中归化与异化的民族文化尊严权衡[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2014,12(12):66-68.
被引量:1
5
高昆.
文化翻译:走向异化与归化融合的系统策略[J]
.才智,2014,0(5):256-256.
6
路东平,张璐.
《水浒传》杰克逊译本研究——从布迪厄的“信念”(doxa)谈起[J]
.长安大学学报(社会科学版),2019,21(1):62-69.
被引量:1
7
董斌斌,余健明.
典籍翻译二十年研究综述[J]
.科教导刊,2020(4):55-57.
被引量:1
8
张婷.
韦努蒂“异化翻译”理论的元理论研究[J]
.上海翻译,2022(2):18-23.
被引量:2
1
甘露.
中美政治演讲中概念隐喻的对比研究[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2015,12(1):108-109.
被引量:2
2
池哲.
“国家”词义辨[J]
.辞书研究,1982(3):186-188.
被引量:1
3
蔡育红.
美国政治报道中的一些概念和常用语[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2006,5(6):54-55.
4
苏新华.
中国政治语篇中的概念隐喻分析——以2009年中国政府工作报告为例[J]
.咸宁学院学报,2011,31(5):15-17.
被引量:3
5
张俊龙,吴勐杰,许海明.
政治演说中的概念隐喻分析——以奥巴马不同场合讲演为例[J]
.临沂大学学报,2012,34(4):87-90.
被引量:1
6
方建珍.
影响汉英语言学习的社会因素[J]
.硅谷,2009,2(15):162-163.
7
向弘春.
“中国”含义的变迁[J]
.文史天地,2004(5):49-50.
被引量:1
8
诺姆·乔姆斯基,榕培.
语言和知识问题(上)[J]
.外语与外语教学,1992(2):7-14.
被引量:1
9
卢婷婷.
俄罗斯政治语言学的主要论题及其特点[J]
.外语学刊,2016(5):41-46.
被引量:4
10
“斯坦”是什么意思?[J]
.吉林档案,1994(3):27-27.
中国翻译
2002年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部