期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
释“变译”
被引量:
44
Variation translation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文提出了“变译”概念 ,对其进行了义素分析 ,并简述了“变译”概念的本质特征 ,使人明了变译是一种有别于全译的翻译形式 ,二者构成了一对新的翻译范畴。
作者
黄忠廉
机构地区
华中师范大学翻译研究中心
出处
《外语研究》
2002年第3期66-68,60,共4页
Foreign Languages Research
基金
国家社会科学基金项目<变译理论研究>(批准号 99BBY0 0 9)成果之一
关键词
变译
全译
本质特征
范畴
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
242
引证文献
44
二级引证文献
148
参考文献
1
1
[法]布吕奈尔等 著,葛雷.什么是比较文学[M]北京大学出版社,1989.
同被引文献
242
1
张若丹.
变译理论研究综述[J]
.作家天地,2020,0(5):29-30.
被引量:2
2
蔡基刚.
重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力[J]
.中国翻译,2003,24(1):65-68.
被引量:297
3
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:766
4
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1413
5
徐朝友.
尼采翻译观再探[J]
.巢湖学院学报,2008,10(5):95-98.
被引量:2
6
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:109
7
刘丽芬,黄忠廉.
编译的基本原则——变译方法研究[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):42-43.
被引量:17
8
沈伟栋.
话语分析与翻译[J]
.中国翻译,2000(6):28-30.
被引量:34
9
王晓燕.
兼容并蓄 相得益彰——等值,等效之辩[J]
.时代文学,2008(4):62-63.
被引量:1
10
张晓春.
从功能语言学角度看古诗《春晓》的翻译[J]
.广东外语外贸大学学报,2004,15(3):37-39.
被引量:15
引证文献
44
1
李箭.
“变体翻译”论[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2004,22(4):138-139.
2
朱娟娟.
“变译”手法在英译汉文化艺术作品时的运用[J]
.宁波广播电视大学学报,2004,2(3):30-31.
3
毛忠明,程韵文.
翻译规范与变异[J]
.上海科技翻译,2004(4):6-9.
被引量:8
4
刘庆元.
语篇翻译中的情景取向[J]
.外语教学,2005,26(2):77-83.
被引量:24
5
林莹.
最佳关联性——译者的追求[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(2):127-129.
被引量:1
6
林莹.
最佳关联性:译者的追求[J]
.湖南人文科技学院学报,2005,22(1):127-129.
7
刘庆霞.
语篇翻译与语境[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(2):110-111.
被引量:5
8
胡淑琴.
语篇翻译中的情景语境因素[J]
.科技信息,2007(22):171-171.
被引量:2
9
阎舒华.
实用文体翻译中的变译[J]
.宁波工程学院学报,2008,20(3):87-91.
10
王雪瑜.
翻译模因论探析[J]
.福州大学学报(哲学社会科学版),2010,24(1):74-78.
被引量:20
二级引证文献
148
1
迪拉热·麦买提.
翻译理论建构的原则与途径探析[J]
.作家天地,2020,0(10):35-36.
2
阮俊斌,赵蓉梅,周健翔.
科普视角下ESP话语方式探究[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):47-49.
3
王玉琦.
功能翻译理论在口译中的运用研究分析[J]
.现代英语,2020(23):60-62.
4
杨荣广.
“变译伦理”的名与实[J]
.中国外语研究,2021(1):124-129.
5
冯全功.
中国翻译理论话语的生成机制与发展空间[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):57-69.
被引量:2
6
陈小慰.
再论翻译与修辞的跨学科融合研究[J]
.英语研究,2021(2):131-142.
被引量:3
7
杨春花.
对创造性叛逆的几点思考[J]
.玉溪师范学院学报,2006,22(2):45-49.
被引量:5
8
王伟.
理论视角下的汉英翻译研究[J]
.长春教育学院学报,2010,26(3):67-69.
9
陆艳.
翻译规范理论关照下的林译小说[J]
.作家,2011(14):164-165.
10
詹璐.
“变译”和“译者主体性”在实用文体中的重要性[J]
.科技信息,2013(35):156-157.
1
祁峰.
焦点概念的本质[J]
.语言研究集刊,2012(1):155-168.
2
辛朝晖.
论“翻译变体”的实质[J]
.考试周刊,2008,0(53):133-134.
3
张亚婷.
从英汉语篇的衔接手段看Pride and Prejudice孙致礼中译本[J]
.海外英语,2014(24):165-166.
4
王雪.
隐性负反馈对减轻中介语石化的研究[J]
.青年文学家,2012,0(16):157-157.
5
张涛.
试论“节缩、警策”作为修辞格的不成立[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2008,9(2):39-39.
6
王勇.
在“是”和“不是”之间:归一性、情态和否定[J]
.外国语文,2009,25(2):101-107.
被引量:2
7
王勇.
归一性和情态[J]
.韶关学院学报,2006,27(8):133-136.
被引量:2
8
孙秀梅,贾茂来,赵志恒.
论管理概念的内涵表述方式[J]
.河北企业,2010(1):10-11.
9
曾立.
广告图文隐喻运作机制初探[J]
.外语与外语教学,2004(6):11-14.
被引量:36
10
胡显仁.
“它”与“人称代词”的关系[J]
.汉语学习,1987(3):18-19.
被引量:1
外语研究
2002年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部