出处
《汉字文化》
北大核心
2002年第2期51-52,共2页
Sinogram Culture
同被引文献14
-
1赫钟祥.浅析汉日同形词[J].天津师范大学学报(社会科学版),1989,9(6):76-78. 被引量:1
-
2范淑玲.日汉“同形词”的不同之比较[J].山东大学学报(哲学社会科学版),1995(4):101-104. 被引量:8
-
3张福旺.简析日汉同形词词义差异[J].南通纺织职业技术学院学报,2006,6(4):70-72. 被引量:2
-
4[日]金田一京助等. 新明解国语辞典(第五版)[Z].日本:三省堂出版社,1999.
-
5中国社科院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[Z].北京:商务印书馆,1996.
-
6《汉书卷二十八·地理志》第八下(中华书局,1990).乐浪海指现在的日本海.
-
7董志翘.试论古代汉语词汇与日本语词汇的比较研究[J].日本花园大学社会福利学部研究纪要创刊号,1993.
-
8实藤惠秀.中国語のなかの日本語[J].言语生活,1966(10).
-
9池上禎造.漢語研究の構想[M].岩波書店,1984.
-
10荒川清秀.字音形態素の意味と造語力——同訓異字の漢字を中心に[J].爱知大学文学論文,1986(82、83).
-
1王凯辉,张爱英.英语语言中的“一词多译”和“同形异义”现象(英文)[J].语文学刊(外语教育与教学),2010(12):41-43.
-
2范方芳.试论英语多义词与同形异义词的识别[J].张家口职业技术学院学报,2006,19(3):14-15. 被引量:1
-
3李铁英,范秀媛.同形异义复合名词浅析[J].辽宁高职学报,2000,2(2):68-70.
-
4周晔.浅谈中西方动物习语的异同[J].文科爱好者(教育教学版),2012(5):19-19.
-
5郑婧婧.Principle一词在课文“Where Principles Come First”中的词义[J].湖南人文科技学院学报,2011,28(6):87-88.
-
6陈忠诚.具体词义要具体翻译[J].中国翻译,1984(4):24-26. 被引量:1
-
7亓文香.“V/N+时间+到”同形异义现象的形成机制及动因[J].汉语学习,2007(4):47-51. 被引量:1
-
8方明礼.浅析日汉同形异义词[J].外语与外语教学,1990(4):17-20. 被引量:1
-
9朱玲.英、美英语的同词异义现象[J].外国语,1987,10(5):35-39. 被引量:1
-
10刘娟.英译汉的词义理解与表达[J].语文学刊(高等教育版),2005(9):78-81. 被引量:1
;